讃歌“私たちのおかあさま” — A Poem in Praise “Our Mother”–赞歌”我们的母亲”–찬가 “우리 어머니”
作詞 金田誠一、作曲 松井辰三郎[英訳を表示]
lyrics: Seiichi Kaneda, music: Tatsusaburō Matsui
[中国語訳を表示]
作词 金田诚一、 作曲 松井辰三郎
[韓国語訳を表示]
작사 카네다세이이치,작곡 마츠이신자부로
1.
時代を告げる暁けの鐘[英訳を表示]
The morning bell tells us the time
[中国語訳を表示]
报时钟声响清晨
[韓国語訳を表示]
시대를 알리는 새벽 종.
狭霧の中に高らかに[中国語訳を表示]
鸣音响彻浓雾中
[韓国語訳を表示]
짙은 안개 속에 드높이
鳴らした人は誰でしょう[英訳を表示]
Who rings the bell so loudly in the mist?
[中国語訳を表示]
何方人物敲钟也
[韓国語訳を表示]
날린 사람은 누구일까요?
世紀を分ける記念日に[英訳を表示]
On an anniversary which divides the centuries
[中国語訳を表示]
半百时光纪念日
[韓国語訳を表示]
세기를 나누는 기념일에
仰ぐは園長 だい先生[英訳を表示]
Look up at our principal, Ms. Dai Terabe
[中国語訳を表示]
敬爱园长 だい老师
[韓国語訳を表示]
우러러보는 원장 다이선생
私たちのおかあさま[英訳を表示]
Our mother
[中国語訳を表示]
我们的母亲
[韓国語訳を表示]
우리들의 어머니
2.
湛えた聖いまなざしの[英訳を表示]
Face wearing a sacred expression
[中国語訳を表示]
圣洁坚忍眼神中
[韓国語訳を表示]
담뿍 담긴 성스러운 눈빛의
光りの奥を目じるしに[英訳を表示]
Commanding attention of the deepest light
[中国語訳を表示]
深处显出了光彩
[韓国語訳を表示]
빛의 안쪽을 표적으로
りっぱにみんな学びます[英訳を表示]
Inspiring all to diligent study
[中国語訳を表示]
学生不倦刻苦学
[韓国語訳を表示]
훌륭하게 모두 배웁니다
園長先生 お達者に[英訳を表示]
Our sturdy principal
[中国語訳を表示]
献给贤能的园长
[韓国語訳を表示]
원장 선생님 달인
渝らぬほゝ笑みいつまでも[英訳を表示]
Her smile forever unchanging
[中国語訳を表示]
慈祥笑容能永续
[韓国語訳を表示]
넘치지않는 미소 언제까지나
私たちのおかあさま[英訳を表示]
Our mother
[中国語訳を表示]
我们的母亲
[韓国語訳を表示]
우리들의 어머니