昭和29年 1954(Shōwa 29)
7月 山崎延吉氏逝去 [英訳を表示]
In July, Mr. Nobukichi Yamazaki passes away.
[中国語訳を表示]
七月 山崎延吉氏逝世。
[韓国語訳を表示]
7월 야마자키엔키치 씨 서거
9月 理事長に就任 [英訳を表示]
In September, inaugurated Chief Director.
[中国語訳を表示]
九月 就任理事长
[韓国語訳を表示]
9월 이사장에 취임.
11月 県産業教育振興会長より産業教育の功により表彰せられる [英訳を表示]
In November, cited for distinguished service in industrial education by president of Prefectural Council for the Promotion of Industrial Education.
[中国語訳を表示]
十一月 由爱知县产业教育振兴会长表扬对于产业教育贡献。
[韓国語訳を表示]
11월 현 산업교육진흥회장으로부터 산업교육의 공로로 표창 받는다.
11月 愛知県知事より私学振興の功により表彰せられる [英訳を表示]
In November, cited for distinguished service performed for the development of private schools by the governor of Aichi Prefecture.
[中国語訳を表示]
十一月 由爱知县县长表扬对于私学教育振兴贡献。
[韓国語訳を表示]
11월 아이치현 지사로부터 사학 진흥의 공으로 표창받는다.
昭和30年 1955(Shōwa 30)
高校に普通科を新設 [英訳を表示]
Instated general course at high school.
[中国語訳を表示]
高中内新设普通科
[韓国語訳を表示]
고등학교에 보통과를 신설.
応援歌制定 [英訳を表示]
Adopted fight song.
[中国語訳を表示]
制定啦啦队歌。
[韓国語訳を表示]
응원가 제정
4月 安城市体育協会評議員(至昭31・3) [英訳を表示]
In April, serves as councilor for Anjo City Sports Association (to serve until March 1956[Shōwa 31]).
[中国語訳を表示]
四月 安城市体育馆协会评议员(至昭三一年三月)
[韓国語訳を表示]
4월 안죠시 체육협회 평의원(1956년3월까지)
昭和31年 1956(Shōwa 31)
2月 財団法人修養団長より、明るい社会の建設に貢献した労に対し感謝状を贈られる [英訳を表示]
In February, given a letter of thanks by Leader of Incorporated Foundation for Self-Improvement for distinguished service toward the construction of a bright society.
[中国語訳を表示]
二月 由财团法人修养团长表扬与颁发感谢奖状对于未来社会有贡献。
[韓国語訳を表示]
2월 재단법인 수양단장이 밝은 사회 건설에 공헌한 노고에 감 사장을 수여한다.
11月 本館落成 [英訳を表示]
In November, main building completed.
[中国語訳を表示]
十一月 本馆落成。
[韓国語訳を表示]
11월 본관 낙성
昭和32年 1957(Shōwa 32)
高校に商業科を置く、附属中学校再開・新調理室完成 [英訳を表示]
High school commerce course installed. Junior high school annex reopened. New cooking room is completed.
[中国語訳を表示]
高中里设置商业科,附属中学再开・新的厨室建筑完成。
[韓国語訳を表示]
고등학교에 상업과를 둔 부속 중학교 재개, 신조리실 완성.
昭和33年 1958(Shōwa 33)
新館竣工 [英訳を表示]
New school building completed.
[中国語訳を表示]
新馆竣工
[韓国語訳を表示]
신관 준공
5月3日 藍綬褒章拝受 [英訳を表示]
On 3rd of May, awarded the Medal with Blue Ribbon.
[中国語訳を表示]
五月三日 接受蓝色绶带奖章。
[韓国語訳を表示]
5월 3일 남수포장 배수
昭和34年 1959(Shōwa 34)
9月 伊勢湾台風により講堂の大破をはじめ全校舎に相当の被害をうける [英訳を表示]
In September, beginning with partial destruction of the lecture hall, all school buildings damaged in Great Ise Bay Typhoon.
[中国語訳を表示]
九月 伊势湾台风的影响,讲堂损坏,校舍也受到相当的破损。
[韓国語訳を表示]
9월 이세 만 태풍에 의해 강당 대파를 비롯해 전 교사가 상당한 피해를 입는다.
11月 国民体育大会に於て、高校ソフトボール部は全国優勝を遂げる [英訳を表示]
In November, high school softball club wins All Japan Tournament in National Athletic Meet.
[中国語訳を表示]
十一月 国名体育大会时,高中垒球赛,全国冠军
[韓国語訳を表示]
11월 국민체육대회에서 고교 소프트볼부는 전국 우승을 차지한다.
昭和35年 1960(Shōwa 35)
11月 短大バスケット部は全日本学生選手権大会で優勝 [英訳を表示]
In November, junior college basketball club wins All Japan Student Championship.
[中国語訳を表示]
十一月 短大部的篮球比赛,荣获日本学生锦标赛全国冠军。
[韓国語訳を表示]
11월 단기대학 농구부는 전일본 학생 선수권 대회에서 우승.
昭和36年 1961(Shōwa 36)
附属中学校再開 [英訳を表示]
Junior high school annex reopened.
[中国語訳を表示]
复开附属中学。
[韓国語訳を表示]
부속 중학교 재개
4月 大体育館竣工 [英訳を表示]
In April, field house established.
[中国語訳を表示]
四月 大体育馆竣工。
[韓国語訳を表示]
4월 대체육관 준공
11月 短大バスケット部インターカレッジで連続優勝 [英訳を表示]
In November, junior college basketball club wins successively in intercollegiate tournament.
[中国語訳を表示]
十一月 短大的篮球赛,全国大专连续冠军。
[韓国語訳を表示]
11월 단기대학 농구부 인터컬리지에서 연속 우승.
昭和37年 1962(Shōwa 37)
岡崎市に岡崎城西高等学校(男子普通科)を開設 [英訳を表示]
Okazaki Johsei High School with general boys’ curriculum is established in Okazaki City.
[中国語訳を表示]
开设冈崎市冈崎城西高等学校(男子普通科)
[韓国語訳を表示]
오카자키시에 오카자키 죠세이고등학교(남자보통과)를 개설
本館に連ねて4階建(普通教室6、特別教室2、職員室会議室等)を増築 [英訳を表示]
Construction of four-storey building (six general classrooms, two special purpose classrooms, staff room, and conference room) next to main building completed.
[中国語訳を表示]
扩建接连本馆的四楼建筑(普通教师六,特别教室二,职员室会议室等)
[韓国語訳を表示]
본관에 나란히 4층 건물(보통교실6, 특별교실2, 교무실 회의실 등)을 증축
10月 学園創立50周年記念式典挙行 [英訳を表示]
In October, fiftieth Anniversary Memorial Ceremony of Educational Foundation held.
[中国語訳を表示]
十月 举行学园创立五十周年纪念典礼。
[韓国語訳を表示]
10월 학원 창립 50주년 기념식 거행.
PTA、勿忘草会、学生会、生徒会等の関係団体の芳志によって「寿像」を贈られる [英訳を表示]
Juzō(Portrait of Dai Terabe)” presented through the generosity of PTA, Wasurenagusa Association, student council, and other related organizations.
[中国語訳を表示]
由PTA,勿忘草会,学生会,学徒会等团体的好意盛情寄赠了
[韓国語訳を表示]
PTA.물망초회, 학생회, 생도회 등 관계단체의 유지에 의해 “수상”을 수여받는다.
安城市名誉市民に推戴される [英訳を表示]
Presided over Honorary Citizen Award of Anjo City.
[中国語訳を表示]
被推举于安城市名誉市民。
[韓国語訳を表示]
안죠시 명예시민으로 추대된다.
自伝「おもいでぐさ」刊行 [英訳を表示]
Autobiography Omoidegusa published.
[中国語訳を表示]
自传「回忆录」出版。
[韓国語訳を表示]
자서전 ‘추억의 발자취’ 간행
昭和38年 1963(Shōwa 38)
4月 城西高校校舎完成 [英訳を表示]
In April, Johsei High School campus completed.
[中国語訳を表示]
四月 城西高中校舍落成。
[韓国語訳を表示]
4월 죠세이고등학교 교사 완성.
昭和40年 1965(Shōwa 40)
10月 附属高校バスケット部国体初優勝。翌41年インターハイと国体に完全優勝 [英訳を表示]
In October, high school annex basketball club wins National Athletic Meet for the first time. In 1966(Shōwa 41), wins all-tournament in high school intermural tournament and National Athletic Meet.
[中国語訳を表示]
十月 附属高中的篮球赛,国民大会冠军。隔年四十一年全国高中部与国民大会,荣获冠军
[韓国語訳を表示]
10월 부속 고교 농구부 전국체전 첫 우승. 다음 해인 41년 인 터하이와 국체에 완전 우승.
11月 城西高校体育館竣工 [英訳を表示]
In November, Johsei High School gymnasium constructed.
[中国語訳を表示]
十一月 城西高中体育馆竣工
昭和41年 1966(Shōwa 41)
4月 安城学園大学・同短期大学部・同附属幼稚園設立 [英訳を表示]
In April, Anjo Gakuen University, Anjo Gakuen Junior College, and kindergarten annex established.
[中国語訳を表示]
四月 设立了安城学园大学・同短期大学部・同附属幼稚园
[韓国語訳を表示]
11월 오카자키죠세이고등학교 체육관 준공.
二木謙三学長逝去 [英訳を表示]
President Kenzō Futaki passes away.
[中国語訳を表示]
二木谦三校长逝世
[韓国語訳を表示]
니키 켄조 학장 서거
5月18日 逝去、享年84歳 [英訳を表示]
On 18th of May, Dai Terabe passes away at the age of eighty-four.
[中国語訳を表示]
五月十八日 逝世 享年八十四岁
[韓国語訳を表示]
5월 18일 서거, 향년 84세.